Читайте также:

Она, проворная, нырнула под нижнюю жердинку изгороди и пошла дальше, а он попробовал, но не мог. Он пытался потом перескочить через изгородь...

Пришвин Михаил Михайлович   
«Смертный пробег»

.. Над вами "Не пейте сырой воды" и тому подобные плакаты Коминтерна, а перед вами сифилитик пил, со своей губой... Ну, скажем, наш же председатель... Председатель без слов завыл...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Праздник с сифилисом»

ПОГОРЕЛОВ. Что ты? Я рад... МАШЕНЬКА. Она приехала утром. Мы с ней так редко) виделись, но она меня любит. Впрочем, увидишь сам. Маман - забавная женщина...

Вампилов Александр Валентинович   
«Успех»

Смотрите также:

Данте Алигьери (Биографическая справка)

Данте Алигьери - жизнь и творчество

О творчестве Данте Алигьери

И.Н.Голенищев-Кутузов. Новая Жизнь. Комментарии

И.Н.Голенищев-Кутузов. Жизнь Данте

Все статьи


Любовь, что движет солнце и светила (По поэме Данте Алигьери Божественная комедия)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Пир», страница 1 (прочитано 0%)

«Божественная комедия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вопрос о воде и земле_ Dubia», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новая жизнь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Пир



Данте Алигьери. Пир. Трактаты

ТРАКТАТ ПЕРВЫЙ

I. Как говорит Философ1 в начале Первой Философии2, все люди от природы
стремятся к познанию. Причина этому та, что каждое творение, движимое
предначертанием своей первоначальной природы, имеет склонность к
собственному совершенству; и так как познание есть высшее совершенство нашей
души и в нем заключено наше высшее блаженство, все мы от природы стремимся к
нему. Тем не менее многие лишены благороднейшей способности
совершенствоваться по разным причинам, которые, как внутри человека, так и
вне его, отвращают его от научного призвания. Внутри человека могут быть
изъяны и помехи двоякого рода: одни -- со стороны тела, другие -- со стороны
души. Со стороны тела -- когда его части не обладают должным
предрасположением, почему оно и не может ничего воспринять, как это бывает у
глухих, немых и им подобных. Со стороны души -- когда в ней преобладает зло,
почему она и становится приспешницей порочных наслаждений, которые настолько
ее обманывают, что она из-за них презирает все на свете. Равным образом и
вне человека можно обнаружить две причины, одна из которых приводит к
вынужденному уходу от источников знаний, а другая -- к небрежению ими.
Первая -- это семейные и гражданские заботы, приковывающие к себе, как и
полагается, большую часть людей, которые поэтому и не могут пользоваться
досугом для размышлений. Другая -- это непригодность к занятиям в том месте,
в котором человек родился и вырос, ибо в нем иной раз не только никакой
Высшей школы не существует, но и никого из ученых людей даже издали не
увидишь.
Две из этих причин, а именно первая внутренняя и первая внешняя3, не
подлежат осуждению, но достойны извинения и прощения; остальные же две4,
хотя одна из них и в большей степени, чем другая, достойны порицания и
вызывают отвращение. Таким образом, для всякого внимательного наблюдателя
очевидно, что мало таких людей, которые способны были бы достигнуть всеми
желаемого призвания, и что едва ли можно исчислить тех неудачников, которые
всю свою жизнь жаждут этой пищи. О, сколь блаженны восседающие за той
трапезой, где вкушают ангельский хлеб5! И сколь несчастны те, кто питается
той же пищей, что и скотина! Однако поскольку каждый человек каждому другому
человеку от природы -- друг, а каждый друг скорбит о недостатках любимого,
постольку вкушающие пищу за столь высокой трапезой не лишены сострадания к
тем, кто у них на глазах бродит по скотскому пастбищу, питаясь травой и
желудями. А так как сочувствие -- мать благодеяний, то и познавшие всегда
щедро делятся своими добрыми богатствами с истинными бедняками, являя собой
как бы живой источник, чья вода утоляет ту природную жажду, о которой
говорилось выше. Я же не восседаю за благодатной трапезой, но, бежав от
корма, уготованного черни, собираю у ног сидящих толику того, что они
роняют.




Страницы: (244) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.... В этой дьявольской
суматохе некогда почитать... А сейчас так хочется... Что бы такое? Да. Леса
и горы. Но не эти проклятые, кавказские. А наши, далекие...
Мельников-Печерский. Скит занесен снегом. Огонек мерцает, и баня топится...
Именно леса и горы. Полцарства сейчас бы отдал, чтобы в жаркую баню, на
полок. Вмиг полегчало бы... А потом - голым кинуться в сугроб... Леса!
Сосновые, дремучие... Корабельный лес. Петр в зеленом кафтане рубил
корабельный лес. Понеже... Какое хорошее, солидное, государственное слово -
по-не-же! Леса, овраги, хвоя ковром, белый скит. И хор монашек поет нежно и
складно:

- Взбранной воеводе победительная!..

- Ах, нет! Какие монашки! Совсем их там нет! Где, бишь, монашки?
Черные, белые, тонкие, васнецовские?..
- Ла-риса Леонтьевна, где монашки?!
- ...Бредит... бредит, бедный!..
- Ничего подобного. И не думаю бре-дить. Монашки! Ну, что вы, не
помните, что ли? Ну, дайте мне книгу. Вон, вон, с третьей полки.
Мельников-Печерский...
- Мишуня, нельзя читать!..
- Что-с? Почему нельзя? Да я завтра же встану! Иду к Петрову. Вы не
понимаете. Меня бросят! Бросят!
- Ну, хорошо, хорошо, встанете! Вот книга.
- Милая книга. И запах у нее старый, знакомый. Но строчки запрыгали,
запрыгали, покривились. Вспомнил. Там в скиту фальшивые бумажки делали,
романовские. Эх, память у меня была! Не монашки, а бумажки...

Сашки-канашки мои!..

- Лариса Леонтьевна... Ларочка! Вы любите леса и горы? Я в монастырь
уйду. Непременно! В глушь, в скит. Лес стеной, птичий гомон, нет людей...
Мне надоела эта идиотская война! Я бегу в Париж, там напишу роман, а потом в
скит. Но только завтра пусть Анна разбудит меня в восемь. Поймите, еще вчера
я должен был быть у него... Пой-ми-те!
- Понимаю, понимаю, молчите!

Туман. Жаркий, красноватый туман. Леса, леса... и тихо слезится из
расщелины в зеленом камне вода. Такая чистая, перекрученная хрустальная
струя...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Записки на манжетах»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dantealigeri.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.