Читайте также:

ecoming more agile and neat Just so the apples could fit loosely inside-- The thoughtful geese had nothing to eat Courageous bird shows its power in hunting ..

Высоцкий Владимир Семенович   
«Translations By Andrey Kneller»

Это... это просто... Сольнес. Покажите-ка, фрекен. (Наклоняется, как бы желая заглянуть в гросбух, и шепчет.) Кая? Кая (продолжая писать, тихо)...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Строитель Сольнес»

Вот сейчас он заглянет в дверь, крикнет: "С первым апреля!" - и все засмеются. Не может быть, что это мой ребенок. Какой ужас! Нет, меня разыгрывают".   &n..

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«И все-таки наш...»

Смотрите также:

И.Н.Голенищев-Кутузов. Новая Жизнь. Комментарии

Данте Алигьери (Биографическая справка)

Александр Доброхотов. О “Монархии” Данте

К.Державин. Божественная комедия Данте

Данте Алигьери - жизнь и творчество

Все статьи


Любовь, что движет солнце и светила (По поэме Данте Алигьери Божественная комедия)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Монархия (3-я книга)», страница 1 (прочитано 0%)

«Божественная комедия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вопрос о воде и земле_ Dubia», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новая жизнь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пир», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения флорентийского периода», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Монархия (1-я книга)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Монархия (2-я книга)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Монархия (3-я книга)



Данте Алигьери. Монархия.

/ Пер. с итал. В.П. Зубова; Комментарии И.Н. Голенищева-Кутузова. – М.: “Канон-пресс-Ц” – “Кучково поле”, 1999. – 192 с./


КНИГА ТРЕТЬЯ
I. “Заградил пасть львам, и они не повредили мне, ибо перед ним я оказался
чист”1.
В начале этого сочинения была поставлена цель исследовать три вопроса в
соответствии с предложенной материей; о первых двух, думается мне, уже
достаточно было сказано в предшествующих книгах. Теперь остается рассмотреть
третий. Ответ на него, быть может, вызовет известное негодование против меня,
ибо истинность его не может быть доказана без того, чтобы кое-кто не краснел. Но
так [c.94] как я возношу мольбы к Истине, сидящей на неизменном своем престоле,
– и Соломон, начиная свои “Притчи”, также хотел собственным примером научить нас
размышлять об истине и ненавидеть неправду, а наставник нравственности.
Философ2, убеждал нас жертвовать ради истины дружбой, – я, черпая уверенность в
приведенных словах Даниила, в которых божественная сила утверждается как щит
поборников истины, облеченный по словам Павла, в броню веры, горя жаром того
угля, который один из серафимов принял с небесного жертвенника, коснувшись им
уст Исайи3, вхожу в настоящий гимнасий4, преисполненный решимости на глазах
всего мира изгнать из палестры нечестивца и лжеца силою десницы того, кто
освободил нас своею кровью от власти мрака. Чего убоюсь? Ведь Дух, единосущный
Отцу и Сыну, глаголет устами Давида: “В вечной памяти будет праведник, не
убоится худой молвы”5.
Итак, настоящий вопрос, который предстоит исследовать, касается двух великих
светил6, а именно римского первосященника и римского принцепса, и ставится он о
том, зависит ли власть римского монарха (являющегося по праву монархом всего
мира, как было это доказано во второй книге) непосредственно от Бога, или же она
зависит от наместника, или служителя Божия, под которым я разумею преемника
Петра, истинного ключаря царства небесного. [c.95]
П. Подобно тому, как мы поступали и в предшествующем изложении, надлежит при
обсуждении настоящего вопроса взять в качестве исходного некий принцип, на
основе которого строятся аргументы, касающиеся раскрываемой истины, ибо без
намеченного заранее принципа какая польза будет от нашего труда, даже если мы и
будем говорить истину? Один лишь принцип есть корень утверждаемых промежуточных
положений7. Итак, возьмем в качестве исходной следующую непререкаемую истину:
всего, что противно намерению природы. Бог не желает [nolit]. Если это не было
бы истиной, не было бы ложным противоречащее этому суждение, а именно: у Бога
отсутствует нежелание [Deum non nolle] того, что противно намерению природы. И
если это не ложно, то не ложно и вытекающее из него; ведь в необходимых условных
положениях невозможно, чтобы консеквент был ложным, если антецедент не является
ложным.




Страницы: (20) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Предложи Вессу смотреть на нее. Это для него, – и он угрюмо отошел от экрана. – Эй, Лакки, – предложил Весс, – как насчет того, чтобы сесть на Сатурн и посмотреть хорошенько на него под этим углом? Давай, я обещал тебе удовольствие. – Не думаю, – возразил Лакки, – что вид Сатурна в эти дни доставит удовольствие. Он сказал это непринужденно, но на минуту тяжелое молчание воцарилось в кабине пилотов «Метеора». Все трое почувствовали изменение в атмосфере. Сатурн означал опасность. Сатурн стал новым олицетворением смерти для людей Земной Федерации. Для шести миллиардов людей Земли, для нескольких миллионов на Марсе, Луне, Венере, для сотрудников научных станций на Меркурии, Церере и внешних лунах Юпитера Сатурн недавно и неожиданно стал смертоносным. Лакки почувствовал, что он должен как то изменить атмосферу, и, послушные прикосновению его пальцев, чувствительные радиоэлектронные антенны, установленные в корпусе «Метеора», мягко повернулись на своих подвесках. Как только это произошло, поле обзора на экране сместилось. Звезды двигались через экран непрерывной чередой, и Бигмен, криво усмехнувшись, спросил: – Какая то из них Сириус, Лакки? – Нет, мы движемся через Южную небесную полу сферу, а Сириус находится в Северной. Не желаешь взглянуть на Канопус? – Нет, ответил Бигмен. – Чего ради? – Я просто подумал, что, возможно, интересно. Это вторая по яркости звезда, и ты мог бы принять ее за Сириус. – Лакки слегка улыбнулся. Его забавляло, что патриотически настроенный Бигмен, вероятно, испытывал досаду оттого, что Сириус, родная звезда главных врагов Солнечной системы (хотя сами происходили от землян), был самой яркой звездой небе Земли. – Очень забавно, – проворчал Бигмен. – Давай ка, Лакки, посмотрим Сатурн, а потом, когда возвратимся на Землю, ты поставишь шоу, от которого все будут в шоке. Звезды на экране продолжили свое плавное движение, затем замедлились и остановились. – Вот он – собственной персоной, – с некоторой торжественностью произнес Лакки. Весс заблокировал рычаги управления и повернулся в кресле пилота, чтобы посмотреть на экран. Это было похоже на полумесяц, только заметно раздававшийся, светящийся мягким желтым светом, более тусклым в центре, чем по краю...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Лакки Старр и кольца Сатурна»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dantealigeri.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.