А малому тридцать лет. "Да что ж ты? Имеешь ли душу? За что ты с меня гребешь?" И мне отвечает туша: "Сегодня плохая рожь...
..) "Есть лучше и хуже меня..." "Шлейф, забрызганный звездами..." Русь ("Ты и во сне необычайна...") Сын и мать ("Сын осеняется крестом...") "Нет имени тебе, мой дальний...
Он говорит, что от переутомления гибнет столько людей, что никакими благими целями этого нельзя оправдать. Он утверждает, что именно переутомле..
Данте Алигьери, призвал Данте, написал поэтический шедевр Ла Дивина Commedia, или в Божественной комедии, которая помогла создать его родной диалект Тосканы, как литературного языка Италии. Он не только Италии главного поэта, но вместе с Шекспира, один из возвышающиеся цифры Западной литературе. Этот приоритет был предоставлен ему в связи с его глубоким пониманием средневековой мысли, его освоение сложных технических навыков, и резкое ассортимент и оригинальность его воображения. Данте жизнь длилась неспокойных лет, в конце средневековья, в котором длительная борьба между папа и император за господство в Италии достигло своего наиболее острой фазы, и в котором понятие национализма, подтверждается растущей власти французской монархии, был вытесняя средневековые видения единой христианском мире. Будучи глубоко участвует в вопросах и события его день, Данте, нашедший отражение в его трудах чаяния и тревоги его современников, а в их проектирование универсального и времени измерения. Из среднего класса флорентийских семей с некоторыми притязаний к древней знати, Данте получил хорошее образование как в классических, и в учебном христианской литературы. В очень раннем возрасте он начал писать стихи, в основном люблю лирику (canzoni) в стиле Гвидо Guinizelli и Гвидо Кавальканти. Наиболее памятными событиями его молодежь его двух встреч (1274 и 1283) с Беатрис Портинари, которому он оставался духовно посвященной для остальной его жизни -- в метафизической трансформации традиции дворцового общедоступной любви к Провенкал troubadours - - несмотря на его брак (около 1285) для Джемма Донати (который подготовил несколько детей) и Беатрис в Симону de'Bardi. Развитие его любовь к ее закреплен в любви стихи его первой книги, Ла Вита Нуова "(Новая Жизнь, c. 1293), написанное через несколько лет после смерти Беатрис в 1290. В столь позднее Божественной комедии, то она берет на себя роль поэта в средства спасения и руководство и несет аллегорический значение веры и богословия. В политической войны между Guelphs и Ghibellines (пропорциональной и папских императорской партии, соответственно), Данте был первоначально Гельфский и в 1289 воевал с его сограждан против Ghibellines в сражении на Campaldino. Когда Guelphs затем делится на Черное и белое группировки, Данте отдавал белых, которые, подозрительных папа Бонифаций VIII в конструкции по Флоренции, постепенно занимает на политической окраске этого Ghibellines, чей идеал является единой, мирной Италии под временным руководством Святым римским императором. На рубеже веков Данте занимали высокие государственные посты, увеличилось с городом councilman предварительного и периодических посла Флоренции. Это карьера закончилась в 1301, когда Черное Guelphs и их французских союзников захватили контроль над городом. В 1302 они конфисковали Данте в вещи и приговорил поэта к постоянному изгнанию из Флоренции, и к смертной казни, если он когда-либо вернуться. Впоследствии Данте жил в различные центры лояльными к Ghibelline причин, и прежде всего в судах Можно Гранде делла Скала в Вероне и Гвидо да Полента в Равенна после смерти (1313) Святой римским императором Генри VII, наконец, закончил свой надеется на победу имперских . Это давно изгнании ознаменовала собой начало устойчивого литературного производства. Среди мелких работ написана в период его эмиграции являются Quaestio де Акуа и Терра (Вопрос о воде и Земли) и две Латинской eclogues. В первом случае речь идет о cosmological трактат, в Латинской, занимающихся вызывает серьезную озабоченность современных мыслителей: является ли поверхность моря или какого-либо водоема выше, в любой точке, чем поверхность Земли. В eclogues являются модели после числе римского поэта Вирджил, которого Данте считается одним из наиболее важных факторов, влияющих на его мысли. В незавершенной Convivio (В Банкет, c. 1304-07), в котором он expatiates о своей любви раньше поэзия, отражает его погружения в языческих философов и культивирования римской традиции. Де vulgari eloquentia (С Vulgar речи, c.1304 - 06), в Латинской, это новаторское исследование, лингвистики и стиль, в котором Данте утверждает для использования в родной серьезных произведений литературы и объединения ряда итальянских диалектах создать новый национальный язык. Де Монарчиа (От монархии, c. 1313), а также в Латинской представляет Данте в случае такой мировой порядок, единство одного правителя, кто будет в высшие светские дела, а церковь, не соперничающей за земной властью, будут оставаться суверенным в духовные вопросы. В Божественной комедии, вероятно, начался около 1307, было завершено незадолго до его смерти. Работа является аллегорический описательной, в стихе очень точно и драматической силы, поэт в воображаемой путешествие ада, purgatory, и небо. Она состоит из трех разделов, соответственно название Inferno (ад), то Пургаторио (Пургатори), а Paradiso (Рай). В каждой из этих трех областей поэт встречается с мифологическими, историческими и современными деятелями. Каждый персонаж символизирует конкретной вины или добродетели, либо религиозных или политических и наказания или вознаграждения, устанавливаемых на символы дальнейшей иллюстрации больше смысла своих действий в универсальной схеме. Данте руководствуется через ад и purgatory на Вирджил, который, к Данте, символ разума. Женщина Данте любил, Беатрис, которых он рассматривает как проявление и орудие божественной воли, это его руководства через рай. Каждый раздел содержит 33 cantos, за исключением первого раздела, который, кроме того, canto, выступающей в качестве общего представления. В стихотворение написано в terza rima (третий rhyme), в три линии строфе rhyming aba, bcb, cdc и т.д. Данте намеревался стихотворение для его современников и поэтому он писал на итальянском, а не латинского. Он назвал поэмы La Commedia, поскольку она заканчивается счастливо, в небо, его путешествие climaxed на видение Бога и полного смешения его собственных, что будет с этого божество. Прилагательное Дивина был впервые добавлен в название в 1555 издание. Работа, которая представляет собой краткое изложение политической, научной и философской мысли того времени, может быть истолковано на четырех уровнях: буквальном, аллегорический, моральный, и мистического. Действительно, часть из величие этой работы зависит от множества его смысла даже больше, чем о своей мастерски поэтических и драматических качеств. Это высший в драматизации средневековой христианской теологии, но даже за эти рамки, Данте в воображаемого путешествия можно понимать как аллегорию очистку своей души, и достижению внутреннего мира через руководством разума и любви. В 15 веке многие города Италии создали профессоров для изучения В Божественной комедии, в столетий после изобретения печати, почти 400 итальянских изданиях были опубликованы. В стихотворении всегда вдохновили художников. Издания появились свидетельствует итальянского мастера Сандро Боттичелли и Микеланджело, английский художников Джон Флаксман и Уильям Блейк, и французский иллюстратор Густав Дор й. Итальянский композитор Джоаккино Россини Антонио и немецкого композитора Роберта Шумана набор частей поэмы музыку, и она создана вопросу о симфонической поэмы на венгерский композитор Франц Лишт. Он был переведен на более чем 25 языках. Среди многих заметных перевод на английский стиха renditions, Американский поэт Вадсворт Генри Лонгфеллоу (1867), и в 20 веке, на английский писатель Л. Дороти Сайерс и американский поэт и критик Джон Сиарди. Работа современных поэтов во всем мире вдохновлен Данте и проникнутого Dantean изображений, в частности, Эзра фунт и TS Элиот, Габриэле D'Аннунцио, Пол Клаудел и Анны Ахматовой.
Тем временем:
...
"Черный человек!
Ты не смеешь этого!
Ты ведь не на службе
Живешь водолазовой.
Что мне до жизни
Скандального поэта.
Пожалуйста, другим
Читай и рассказывай".
Черный человек
Глядит на меня в упор.
И глаза покрываются
Голубой блевотой, -
Словно хочет сказать мне,
Что я жулик и вор,
Так бесстыдно и нагло
Обокравший кого-то.
. . . . . . . . . . . .
Друг мой, друг мой,
Я очень и очень болен.
Сам не знаю, откуда взялась эта боль.
То ли ветер свистит
Над пустым и безлюдным полем,
То ль, как рощу в сентябрь,
Осыпает мозги алкоголь.
Ночь морозная.
Тих покой перекрестка.
Я один у окошка,
Ни гостя, ни друга не жду.
Вся равнина покрыта
Сыпучей и мягкой известкой,
И деревья, как всадники,
Съехались в нашем саду.